2 Module 38.1 Dialogue

Title

Naomi Johnson and Takeshi Yamada are outside looking in but Yamada cannot see post eye-surgery



Language
Script & Translation
Japanese
1 山田: 時計がありますか。 

2 ジョンソン: ええ、あります。 

3 山田: もいますか。 

4 ジョンソン: いいえ、いません。 

Romanization
1 Yamada: Tokei ga arimasu ka?

2 Jonson: Ee, arimasu.

3 Yamadaa: Neko mo imasu ka?

4 Jonson: Iie, imasen.

English translation
1 Yamada: Is there a clock?

2 Johnson: Yes, there is.

3 Yamada: Is there a cat?

4 Johnson: No, there is not.

Vocabulary

  Japanese Romanization Kanji English
とけい tokei 時計 clock
あります arimasu to be; to exist; to be located
ねこ neko cat
います imasu to be (of animate objects); to exist
いません imasen to not be (of animate objects)

More Useful Words

  Japanese Romanization Kanji English
いぬ inu 時計 clock
e picture; painting
おとこのこ otoko no ko 男の子 boy
おとこのひと otoko no hito 男の人 man
おんなのこ onna no ko 女の子 girl
おんなのひと onna no hito 女の人 woman

Grammar Notes

あります (arimasu) vs. います(imasu)

Both あります and います can be translated as “there is/there are” or “there exists” (something or someone).


 

definition

License

Step-by-Step Japanese 1 Copyright © by MYsensei. All Rights Reserved.

Share This Book