Module 35.1 Dialogue

Title

Takeshi Yamada asks Naomi Johnson about the movie she watched yesterday


 


Language
Script & Translations
Japanese
1 山田: 映画はどうでしたか。

2 ジョンソン: ませんでした。

3 山田: そうですか。どうしてですか。

4 ジョンソン: はなさんがませんでしたから。

5 山田:  そうですか。残念でしたね。

Romanization
1  Yamada: Eiga wa dou deshita ka?

2 Jonson: Mimasen deshita.

3 Yamada Sou desu ka? Doushite desu ka?

4 Jonson: Hana san ga kimasen deshita kara.

5 Yamada: Sou desu ka. Zannen deshita ne.

English translation
1 Yamada: Mr. Johnson, how was the movie?

2 Johnson: I did not watch it.

3 Yamada: Oh, really? Why?

4 Johnson: Because Hana did not come.

5 Yamada: I see. That’s too bad!

Vocabulary

  Japanese Romanization Kanji English
 えいが eiga 映画 movie; film
どう dou how; in what way
でした deshita was
 どうでしたか doudeshitaka How was…?
みませんでした mimasendeshita 見ませんでした did not watch
そうですか soudesuka Oh, really?; I see.
どうしてですか doushitedesuka Why?;How come?
きませんでした kimasendeshita 来ませんでした did not come
から kara because; since
ざんねん zannen 残念 unfortunate; disappointing
ne Isn’t it? Right? (tag question)

More Useful Words

  Japanese Romanization Kanji English
ひとりで hitoride 一人で by oneself; alone
はじめて hajimete 初めて for the first time

Grammar Notes

〜でした (〜 deshita) and 〜じゃなかったです (〜 janakatta desu)

The grammar structure “でした” is the past tense form of the copula “です(desu), which is a verb-like word used to express a state of being or existence “to be”.

でした” is formed by adding the past tense marker “でした” to the end of the plain form of the copula “” (da).

In Japanese, the copula “です” (desu) is used to indicate that something exists or is in a certain state, and it is commonly used in sentences to express politeness or formality. The past tense form “でした” (deshita) is used to indicate that the state of being or existence occurred in the past.

For example,

Present tense, affirmative form
Japanese これはです
Romanization Kore wa hon desu.
English  This is a book.
Past tense, affirmative form
Japanese これはでした
Romanization Kore wa hon deshita.
English This was a book. (It implies that the object was a book in the past, but may not be a book anymore.)

Overall, “でした” is a commonly used past tense form in Japanese and is essential for expressing past events or states of being in a polite or formal manner.

Present tense, negative form
Japanese これはじゃないです
Romanization Kore wa hon janai desu.
English  This is not a book.
Past tense, negative form
Japanese これはじゃなかったです
Romanization Kore wa hon janakatta desu.
English This was not a book.

 

どうでしたか (dou deshita ka?)

どうでしたか” (dou deshita ka) is a common phrase in Japanese that translates to “How was it?” or “How did it go?” It is a polite way to ask for feedback or opinions about a past experience or event.

To use “どうでしたか” in a conversation, you can follow these steps:

Introduce the topic: Start by mentioning the event or experience that you want to ask about. For example, if you want to ask about a movie that your friend watched, you can say “映画ましたね” (eiga o mimashita ne), which means “You watched a movie, right?”

Ask for their opinion: After introducing the topic, use “どうでしたか” to ask for their feedback or opinion. For example, you can say “どうでしたか?” (dou deshita ka?), which means “How was it?”

Listen to their response: Allow the person to share their thoughts and opinions about the event or experience. You can use follow-up questions to clarify or ask for more details.

For example, a conversation using “どうでしたか” might go like this:

Conversation in Japanese  Romanization English translation
A: 映画ましたね。 Eiga o mimashita ne. You watched a movie, right?
B: はい、ました。 Hai, mimashita. Yes, I did.
A: どうでしたか? Doudeshitaka? How was it?

 

definition

License

Step-by-Step Japanese 1 Copyright © by MYsensei. All Rights Reserved.

Share This Book