Module 12.1 Dialogue
Title
Takeshi Yamada and Naomi Johnson talk about their academic major fields
Language | Script and Translation |
Japanese |
|
Romanization |
1 Jonson: Konnichiwa.
2 Yamada: Konnichiwa. 3 Jonson: Yamada san, senkou wa nan desu ka? 4 Yamada: Eigo desu. Jonson san no senkou wa nan desu ka? 5 Jonson: Bijinesu desu. |
English translation |
1 Johnson: Good afternoon!
2 Yamada: Good afternoon! 3 Johnson: Mr. Yamada, what is your major? 4 Yamada: It’s English. What is your major, Ms. Johnson? 5 Johnson: It is Business. |
Vocabulary
Audio | Japanese | Romanization | Kanji | English |
こんにちは | konnichiwa | good afternoon | ||
せんこう | senkou | 専攻 | major | |
えいご | eigo | 英語 | English | |
ビジネス | bujinesu | Business |
Grammar Notes
Particle の (no) |
の can be used in the following way to describe “possession”:
Japanese | たか | の | ほん |
Romanization | Taka | no | hon |
English | Taka | ‘s | book |
Japanese | ジョンソンさん | の | せんこう |
Romanization | Jonson san | no | senkou |
English | Johnson | ‘s | major |
Particle の (no) as a modifier |
の (no) can also be used as a modifier to describe the noun that appears after it.
For example, にほんじん (nihonjin, Japanese person) in the phrase below modifies ともだち (tomodachi, friend).
Japanese | にほんじん | の | ともだち |
Romanization | nihonjin | no | tomodachi |
English |
Japanese | friend | |
(a friend from Japan, a friend that is Japanese) |
やまだ
せんこう
なん
えいご