Module 4.1 Dialogue
Title
The teacher identifies the student: part 1
Language | Script and Translation |
Japanese |
先生: 田中君ですか。
田中:はい、そうです。 Click on the kanji with a dotted line to read its furigana |
Romanization |
Sensei:Tanaka kun desu ka?
Tanaka:Hai, sou desu. |
English translation |
Teacher: Are you Mr. Tanaka?
Tanaka: Yes, that’s correct. |
The teacher identifies the student: part 2
Language | Script and Translation |
Japanese |
先生: 山中君ですか。
Click on the kanji with a dotted line to read its furigana |
Romanization |
Sensei:Yamanaka kun desu ka?
Tanaka:Iie, chigaimasu. Tanaka desu. |
English translation |
Teacher: Are you Mr. Yamanaka?
Tanaka: No, you are mistaken. I am Tanaka. |
Vocabulary
Grammar Notes
か (ka) |
か (ka), a particle, serves as a question marker. It When it is added to the end of a statement, it changes the statement into a yes-no question.
Also, when asking a question in Japanese, the intonation at the end of the sentence rises slightly to indicate that it is a question. This rise in intonation is often accompanied by a slight lengthening of the final vowel sound.
For example,
Japanese | Romanization | English translation |
田中さんです。 | Tanaka san desu. | This is Mr./Mrs./Ms./Miss Tanaka. |
田中さんですか。 | Tanaka san desu ka? | Are you Mr./Mrs./Ms./Miss Tanaka?
or Is this Mr./Mrs./Ms./Miss Tanaka? |
せんせい
たなか
くん
やまなか
ちが